من سيكون بطل الهيبة بالنسخة التركية
السوسنة - يبدو أن شركة الإنتاج التركية "القمر" (Ay Yapım) اتخذت خطوة جدية بتسريع التحضيرات لإنتاج النسخة التركية من المسلسل الشهير "الهيبة". هذا العمل الذي حظي بشعبية واسعة في العالم العربي على مدار عدة مواسم، سيشهد تغييرات ملحوظة لتتناسب مع الثقافة التركية وذوق الجمهور المحلي. وعلى الرغم من التكهنات والضجة الإعلامية المحيطة بهذا المشروع الطموح، لم تُعلن الأسماء النهائية للممثلين المشاركين في العمل بشكل رسمي بعد.
أفادت تقارير إخبارية تركية بأن المخرج يفكر في إسناد دور البطل، الذي جسده النجم السوري تيم حسن في النسخة الأصلية، إلى النجم التركي إبراهيم تشيليكول. قد تكون هذه الخطوة، إذا ما تحققت، محورية في جذب المشاهدين الأتراك إلى النسخة التركية من المسلسل. إبراهيم تشيليكول، المعروف بموهبته التمثيلية الكبيرة وشعبيته الجارفة في تركيا، يُعتبر خياراً مثالياً للدور الذي يتطلب كاريزما وحضوراً قوياً على الشاشة.
لم تقتصر التغييرات على الأسماء فقط، بل امتدت إلى العنوان أيضاً. قررت الشركة المنتجة تغيير اسم المسلسل من "العاصفة" إلى "حكاية عائلة البورا". يشير هذا التغيير إلى تعديلات كبيرة محتملة في القصة والشخصيات، حيث تسعى "القمر" إلى تقديم نسخة فريدة تتناسب مع الذوق التركي، مع الحفاظ على جوهر القصة التي جذبت جمهوراً واسعاً في العالم العربي.
رغم الضجة والتكهنات، لم يصدر أي إعلان رسمي من النجوم الأتراك بشأن انضمامهم للعمل، بما في ذلك إبراهيم تشيليكول الذي لم يُدلِ بأي تعليق حول مشاركته المحتملة في دور الزعيم. يبدو أن الشركة المنتجة تفضل الحفاظ على سرية التفاصيل لحين الانتهاء من التحضيرات النهائية والإعلان الرسمي عن الأسماء.
تشير المعلومات الأولية إلى أن كتابة سيناريو المسلسل ستكون من نصيب جوليزار إيرماك، التي تعتبر من أبرز كتّاب السيناريو في تركيا. إيرماك ستعمل على تقديم نص متماسك وجذاب يليق بتوقعات الجمهور. أما مهمة الإخراج، فستكون بيد أحمد كاتكسيز، المعروف بأعماله الناجحة مثل "العشق المشبوه"، و"اللهيب"، و"العائلة". يعكس اختيار كاتكسيز رغبة "القمر" في تقديم عمل ذو جودة عالية من الناحية البصرية والإخراجية.
من المتوقع أن تبدأ عمليات التصوير في مدينة ماردين، التي ستضيف بجمالها وسحرها طابعاً مميزاً لأحداث المسلسل. قد تكون ماردين، المدينة التاريخية ذات الطابع الشرقي الأصيل، الخيار المثالي لتصوير مسلسل يحمل في طياته الكثير من الدراما والإثارة.
باختصار، يبدو أن النسخة التركية من "الهيبة" ستكون مشروعاً ضخماً يستحق الانتظار. ومع كل هذه التحضيرات والتغييرات، يترقب الجمهور التركي والعربي على حد سواء الإعلان الرسمي عن الأسماء المشاركة وتفاصيل القصة المعدلة، على أمل أن تحقق النسخة التركية نجاحاً يماثل، إن لم يتفوق، على النسخة الأصلية.
اقرأ المزيد عن :
حين ينهار كلّ شيء في عالم الميليشيا
وظائف في مؤسسات حكومية .. أسماء وتفاصيل
تقديرات ببقاء 51 اسيراً إسرائيلياً على قيد الحياة بغزة
توقيع اتفاقية بين وزارتي الزراعة والتنمية خلال الأسابيع القادمة
برلمانات الديكور وأحزاب القوالب
تفاصيل حالة الطقس بالمملكة حتى الأربعاء
إطلاق جائزة الملك عبدالله الثاني للياقة البدنية
مدير شباب إربد يتفقد المراكز الشبابية والرياضية
إجراءات كويتية لتسهيل حضور الجماهير الأردنية لمباراة النشامى
حماس تنعى عفيف: صوت المقاومة لن يسكت
منتخب السلة يفوز على نظيره السوري ببطولة الملك عبدالله الثاني الدولية
المعاصر تحدد أسعار تنكة زيت الزيتون في الأسواق
هام من أمانة عمان بخصوص ضريبة المسقفات
تعميم من البنك المركزي إلى البنوك
شائعة وفاة ملك جمال الأردن تتصدر المواقع
مهم قبيل مباراة النشامى والكويت
جامعة اليرموك تطلب أعضاء هيئة تدريس .. رابط
التسعيرة المسائية .. انخفاض كبير بأسعار الذهب محلياً
توضيح بشأن الاشتراك الاختياري بالضمان
تفاصيل الحالة الجوية من الأربعاء حتى الجمعة
تفاصيل المنخفض الجوي القادم إلى المملكة ..
تشكيلات وإحالات للتقاعد في التربية .. أسماء
مقابلات وامتحان تنافسي وشواغر .. تفاصيل وأسماء
إغلاق 35 مقهى في عمان .. تفاصيل